So werden Rollos zu Roller-Blinds und Markisen zu Awnings: Rollo Rieper auf englisch

Seit etwa zehn Monaten ist Rollo Rieper mit englischen Seiten als RolloRieper.com online. Immer mehr Kunden nutzen die Möglichkeit, Rollos, Markisen und Jalousien einfach in englisch zu bestellen. Rollo Rieper erreicht damit Kunden in englisch-sprachigen Ländern, aber vor allem ausländische Mitbürger in europäischen Staaten, die besser englisch verstehen als die Sprache des jeweiligen Landes.

Mittlerweile erreichen Rollo Rieper immer mehr Online-Bestellungen aus den Niederlanden, Belgien, Dänemark, aber auch aus Spanien oder Italien. Hier leben offensichtlich viele Menschen, die sich maßangefertigte Rollos oder Markisen bestellen möchten und die englische Sprache sehr gut verstehen.

Dabei ist es gar nicht so einfach, als Dolmetscher die ganzen Fachbegriffe eines Sonnenschutz und Markisen-Onlineshops ins Englische zu übersetzen. Viele Bezeichnungen sind schon sehr speziell wie z.B. „Rollladenpanzer“: roller shutter curtain oder „Neigungsverstellung“: inclination adjustment. Das stellt selbst so manchen geübten Übersetzer auf eine harte Probe. Da Rollo Rieper der erste Onlineshop ist, der nahezu seine gesamte Produktauswahl übersetzt hat, kann man sich auch nicht die Vokabeln einfach bei anderen Shops abgucken. Selbst in Großbritannien oder den USA existiert kein Onlineshop, der eine solch spezielle Auswahl an maßangefertigten Sicht- und Sonnenschutz-Produkten im Sortiment hat. Da muss man schon so manches Mal bei der Übersetzung ein wenig improvisieren!

Rollo Rieper in englisch: RolloRieper.com
Rollo Rieper in englisch: RolloRieper.com

 

Weitere Infos zu roller blinds, roller shutters und awnings finden Sie auf den Seiten von Rollo Rieper in englisch.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.